相方のカナダ人を
操ろうとする奴
初めて見た時から絶対売れると思ってカナダ人の相方を迎え入れる。ありがとう。日本にきて日本語が上達したカナダ人は力を抜けば結構スラスラと日本語を話すことができる。父母を喜ばすぐらい活躍したいトニー。小学校からお笑いに憧れて7年前に来日。ただ後藤的にはそのカタコトの感じを生かしたい。メープルシロップ!もっと訳分らん感じで。レストランのシェフ外国人かい!その通りに動くことに不満をもつカナダ人は意思を主張。「僕はトイじゃないよ!」「なんで意思もってんねん。こいつ」俺の意思通りに動けよ。俺が売らせるから。アワアワした方がおもろいやろ。忍者?サムライ?小道具と思うな!言いなりにならない!やりたいお笑いがあるんだ!膝小僧とか言って。1人の日本人として扱わないなら解散です!
妥協点見つけた結果
コメント
『外国人には意思がないと思ってるのがサイコすぎて笑う』
『至極真っ当な人間に「なんでこいつ意思持ってんねん」て言うのめちゃくちゃすぎて草』
『「なんで意思持ってんねん」ってシンプルだけど、ジャルワードの中でも群を抜いて人間性欠如してる』
『「ボクはtoyじゃないよ」自体はそこそこカタコト外国人っぽいの好き』
『メガネかけてちょっと茶パツっぽくしただけでカナダ人になれるのおもろい』
『名前知らずにコンビ組む状況がもうおもろい』
『カナダ人の相方 ではなく、相方のカナダ人て言ってるところで、いかにカナダ人であることを重要視しているかが分かる』
『日本語めちゃしゃべれててすごいのに、おもちゃだけトイって言ってておもろすぎ』
『お互い相方選び完璧にミスってる奴ら。僕はトイじゃないよ」で一瞬ん?となって意味を理解できた瞬間吹いたw「なんでこいつ意思持ってんねん」とか「意思持ってる系やった」ってのがサイコすぎて大好きw』
コメントを残す