英語で思春期の
話してる奴

タグアイコン, ,

待望の大スターが日本に来日し学生時代の話を聞く後藤。彼も多感な時期があり何ら変わらない学生生活を送っていたらしい。思春期の話をしていると言ってもシシュンキって聞こえるってことは、日本由来の言葉なのかな。将来の展望を考えたのは?友達とのお付き合いは?絶対シシュンキの話してる。空手とか柔道とか寿司と一緒?最後はジョークを交えて貴方は思春期ですか?ビューティフル、so cool シシュンキハッピータイム。なによりシシュンキが英語なことにびっくり。my 息子 is シシュンキ。

コメント

『たくさんの言葉の中から思春期を選んだのは天才』

『後藤が後半ツッコミ入れる時、自分にマイク向けちゃってるのツボすぎる』

『最後通訳なしで聞き取れてるから言語覚える天才』

『ちょっとでも知っとる単語を混ぜてペラペラっぽくしとるの好き』

『真顔でもなく、声出して笑うわけでもなく、ニヤニヤでもなく、ニコニコしながら見れるコント好きすぎ』

『ジャルジャルは18時とか夕方にみるより23時とか夜にみるほうがみやすい』

『思春期 is happy timeは流石に笑う』

『サネ・ヒョルジュみたいに何話しかけても思春期って言われるリモコン観たい、笑』

『カツラとサングラスで外国人になれると思ってるのナメすぎてて好き』

『「Is shishunki English ? 」
「Yes!!」は草』

『後藤エセ英語「エニモー」
福徳エセ英語「エンラーリー」』

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です