英語で思春期の
話してる奴

外国人,質問者

待望の大スターが日本に来日し学生時代の話を聞く後藤。彼も多感な時期があり何ら変わらない学生生活を送っていたらしい。思春期の話をしていると言ってもシシュンキって聞こえるってことは、日本由来の言葉なのかな。確認するように思春期に関する話を振っていくと絶対シシュンキって言うので確信。最後はちょっとしたジョークを交えて貴方は思春期ですか?と聞くと、そうですと言われた。なによりシシュンキが英語なことにびっくり。